Une chanson de Noël

C'est la saison des fêtes de fin d'année. Êtes-vous prêt-e pour Noël, les sapins, les boules, les guirlandes et... les chansons culcul?
It's the holiday season. Are you ready for Christmas, the pine trees, the balls (=ornaments), the tinsels and... the cheesy songs.
Christmas in the Caribbean




Voici une chanson de Noël qui a connu un grand succès en France, à sa sortie en 1984. C'est plus ou moins un classique.
Here is a Christmas song that had a lot of success when it came out in 1984. It's more or less a classic.

La compagnie Créole, back when they looked cool...

Elle est interprétée par la Compagnie créole, un groupe de Martinique.
It is sung by la Compagnie créole, a band from Martinique.


Je vous laisse la savourer. I will let you enjoy it.
To find the translation, click here.



Noël, joyeux Noël !
Bons baisers de Fort-de-France
Ce soir on éteint la télé
Ce soir ensemble on va chanter

Ici les champs recouverts de neige,
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'a pas de traîneau
Le fond de l'air est bien trop chaud
Ici les portes sont toujours ouvertes
On peut rentrer dans toutes les maisons
Et pour partager nos chansons
On n'a pas besoin d'invitation
Noël, joyeux Noël....
Il n'y a pas de sapins sur la montagne
On a décoré les manguiers
Il n'y a pas de souliers dans la cheminée
Mais pour tout le monde il y a des cadeaux
Ici les champs recouverts de neige
On ne les connaît qu'en photo
Le père Noël n'a pas de traîneau
Mais pour tout le monde il y a des cadeaux

4 comments:

  1. Salut Sandrine!
    Mais où sont tes élèves? Tu ne leur propose pas de faire les exercices que tu propose sur ton blog? En tous cas je n'ai pas trouvé de commentaires?

    ReplyDelete
  2. Johanna, tes suggestions sont gentilles, mais... je n'ai pas de classes!
    Je ne dispose pas d'un pool de pauvres adolescents captifs à qui infliger l'écoute de La Compagnie Créole! Je n'ai pas sous la main d'infortunés élèves que je puisse forcer en toute impunité à pondre un commentaire sur ces pages!

    ReplyDelete
  3. Elle chante "On peut entrer dans la maison" ou "On peut entrer dans tout la maison"? Merci. Bonne chanson.

    ReplyDelete
  4. En fait, elle chante: "on peut rentrer dans TOUTES LES maisons". Merci de me l'avoir signalé! J'ai corrigé :)

    ReplyDelete

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails