Oui: qu'on se le dise*, j'aime les chansons rétro! Voici un tube** de 1975, chanté par Joe Dassin et intitulé "L'été indien". Puisque nous sommes à deux jours du mois de Septembre, c'est tout à fait approprié.
Tu sais, je n'ai jamais été aussi heureux que ce matin-là
Nous marchions sur une plage un peu comme celle-ci
C'était l'automne, un automne où il faisait beau
Une saison qui n'existe que dans le Nord de l'Amérique
Là-bas on l'appelle l'été indien
Mais c'était tout simplement le nôtre
Avec ta robe longue, tu ressemblais à une aquarelle de Marie Laurencin
Et je me souviens, je me souviens très bien de ce que je t'ai dit ce matin-là
Il y a un an, il y a un siècle, il y a une éternité On ira où tu voudras, quand tu voudras Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort Toute la vie sera pareille à ce matin Aux couleurs de l'été indien
Aujourd'hui je suis très loin de ce matin d'automne
Mais c'est comme si j'y étais
Je pense à toi
Où est tu ?
Que fais-tu ?
Est-ce que j'existe encore pour toi ?
Je regarde cette vague qui n'atteindra jamais la dune
Tu vois, comme elle je reviens en arrière
Comme elle, je me couche sur le sable et je me souviens
Je me souviens des marées hautes du soleil et du bonheur qui passaient sur la mer
Il y a une éternité, un siècle, il y a un an On ira où tu voudras, quand tu voudras Et l'on s'aimera encore, lorsque l'amour sera mort Toute la vie sera pareille à ce matin Aux couleurs de l'été indien
Une brève* est une information très courte, qui tient en quelques lignes. Aujourd'hui, je vous propose deux brèves sur le même sujet.
*news flash, short news item
vente de souvenirs au marché noir
Un vendeur à la sauvette s'électrocute dans le métro parisien
Un vendeur à la sauvette s'est grièvement blessé ce vendredi dans la soirée après s'être électrocuté en tentant de traverser la voie d'une ligne du métro parisien alors qu'il essayait d'échapper à un contrôle de police.
Paris: Le vendeur à la sauvette électrocuté dans le métro est sauvé
La vie du vendeur à la sauvette blessé vendredi soir, après s'être électrocuté en tentant de traverser la voie d'une ligne du métro parisien pour fuir la police, n'est plus en danger, a annoncé samedi la préfecture de police de Paris.
image extraite du film Marche à l'ombre (1984)
Explication:
un vendeur à la sauvette = il n'a pas l'autorisation officielle de faire du commerce; il vend dans les espaces publics (rue, métro, plage, parcs...)
s'électrocuter = recevoir un choc électrique
la voie = là où les trains roulent (the tracks)
la ligne (the line)
le quai (platform)
un contrôle de police = des policiers demandent une pièce d'identité (=document prouvant son identité) ou un titre de transport (ticket de métro, billet de train...)
fuir (to flee)
se blesser (to get hurt/wounded)
être blessé (to be hurt/wounded) Notez la différence: "il s'est blessé" = he got hurt (action) -vs- "il est blessé" = he is hurt (situation)
grièvement blessé = sérieusement, gravement blessé
Note how for the same verb:
"se" refers to an action and "être + participe passé", a situation
s'asseoir (to sit down) = action -vs- être assis (to sit/to be sitting) = situation/position
s'allonger (to lie down) = action -vs- être allongé (to be lying down) = position
s'enfermer (to lock oneself in) -vs- être enfermé (to be locked up)
s'informer (to enquire) = action -vs- être informé (to be informed, to know) = situation
s'inscrire (to register/to sign up) = action -vs- être inscrit (to be registered, on the lists) = situation
après + auxiliaire à l'infinitif + participe passé
NB: l'auxiliaire peut être "avoir" ou "être"
ex: il a dîné puis il est sorti --> après avoir dîné, il est sorti
elles ont étudié puis elles se sont couchées --> après avoir étudié, elles se sont couchées
auxiliaire être: tu es entré puis tu as dit bonjour à tout le monde --> après être entré, tu as dit bonjour à tout le monde
verbe pronominal ("se verb") => auxiliaire être:
je me suis levée puis je suis sortie courir --> après m'être levée, je suis sortie courir
2- "en + participe présent"/ "alors que + imparfait"
=> simultanéité
en tentant / alors qu'il essayait
--> while trying / as he was trying...
Exemple: Il s'est blessé en courant / alors qu'il courait (while running/as he was running)
Elle est tombée en essayant de passer par la fenêtre / alors qu'elle essayait de passer par la fenêtre (while trying to go through the window/ as she was trying to...)
Aujourd'hui, nous rencontrons la peintre Marguerite Gérard (1761-1837).
Marguerite Gérard par François Dumont (1793)
Élève de Fragonard, elle a peint beaucoup de miniatures représentant des scènes familiales, intimistes. J'admire son talent pour reproduire les textures: soyeuses*, plissées**...
*silken, **with folds On dit de Fragonard qu'il est un artiste sensuel. Il est visible que Marguerite Gérard elle-même sait représenter la sensualité -même dans des scènes apparemment bourgeoises. On peut le constater, subtilement, dans "L'artiste peintre et la musicienne, son modèle". (Cliquez sur l'image pour une version agrandie)
"L'artiste peintre et la musicienne, son modèle" 1803
Voici une des scènes familiales (bourgoises) qu'elle aimait représenter. J'ai choisi ce tableau car je suis fascinée par les textures: la robe de la musicienne, la nappe et... les jambes du hussard (Quels muscles! Quel pantalon moulant!!!)
la Duchesse Abrantes et le Général Junot (1800)
Exercice : compréhension orale
Voici une vidéo: créé à l'occasion de l'exposition consacrée à l'œuvre de Marguerite Gérard (au musée Cognac-Jay), elle nous présente l'artiste et nous parle de sa relation avec Fragonard.
Vous pouvez :
1- écouter la présentation
2- écouter en lisant la transcription (listen while reading transcription)
3- trouver le vocabulaire plus bas (find the vocabulary below).
Fragonard et Marguerite Gérard au musée...by mairiedeparis Transcription:
Marguerite Gérard était la belle-sœur de Fragonnard,
la jeune sœur de sa femme, Marie Anne.
Les Gérard comme les Fragonard étaient originaires de Grasse.
Marguerite est arrivée à Paris,
auprès de la famille de son beau-frère, de Fragonard,
lorsqu’elle avait à peu près à 12-15 ans,
au milieu années 1770.
Fragonard la prend sous son aile.
Fragonard lui apprend tout.
À cette époque, les jeunes femmes n’avaient pas accès
aux cours de l’académie de peinture.
Fragonard, certainement, lui apprend à peindre,
lui apprend à dessiner.
Petit à petit, cette collaboration,
où Marguerite est simplement une assistante du maître, s’inverse,
Marguerite prenant de plus en plus d’importance
par rapport à Fragonard.
Ce qui est intéressant, c’est de montrer à la fois…
d’évoquer -parce que ce n’est qu’évoqué dans l'exposition-
cette période de collaboration entre Marguerite Gérard et Fragonard.
On le sait, dans les années 1780, les deux artistes
ont peint plusieurs tableaux ensemble.
A la fin de cette période, sans doute inspirée par Fragonard lui-même,
elle a essayé de se faire un nom.
Pour ce faire, Fragonard lui a présenté
la plupart des personnes importantes de son entourage:
les artistes, les amateurs, sans doute quelques hommes politiques, collectionneurs,
des grands artistes de la scène de l’opéra comique...
Marguerite a fait les portraits de tous ces personnages.
Elle a, en quelque sorte, diffusé son image de marque.
Ces portraits ont été cédés à leurs commanditaires,
c’est ainsi que sa réputation a commencé à naître
dans tout Paris.
La réunion de cette série est absolument inédite:
elle n’a jamais été faite.
La plupart de ces œuvres elles-mêmes sont inédites.
Quand je dis inédites, c’est à dire réellement inconnues,
y compris des spécialistes.
Ce sera, pour beaucoup de personnes du public,
découvrir l’existence-même de cette jeune artiste,
qui était très réputée à l’époque.
Elle a même été, au début du 19ème siècle,
après la mort de Fragonard,
elle a même été très connue,
plus connue encore que Fragonard ne l’avait été de son vivant.
Vocabulaire :
la belle-sœur = sister in law
le beau-frère = brother in law
être originaire de = venir de Grasse = ville du sud de la France
à peu près = about, more or less
prendre sous son aile = take under your wing
avoir accès à = have access to
A cette époque, à l’époque = at that/the time
s’inverser = to reverse
se faire un nom = to make a name for oneself
Pour ce faire = in order to achieve this
la plupart (de) = most (of)
son image de marque = brand image
cédés à leurs commanditaires = ceased/given to their commissioner
c’est ainsi que = that is how
inédit- inédite = unreleased, unpublished, new
elle n’a jamais été faite = never been done before
une œuvre d'art = a piece of art
elles-mêmes = themselves
c’est à dire = i.e.
réputée = connue, célèbre
même très connue = even very well known
encore plus connue = even better known
Née en Autriche d'un père italo-autrichien et d'une mère française, la photographe Lisette Model a vécu à Vienne, Paris, Nice et New York.
Promenade des anglais, Nice, années 30
Je vous propose de visionner un reportage bilingue (en deux parties) créé à l'occasion d'une exposition au musée du Jeu de Paume (Paris) en 2010, commenté par Cristina Zelich, la commissaire de l'exposition (curator).
Des jumeaux nés de mère porteuse bloqués en Inde ont reçu des laissez-passer
PARIS - Le ministère des Affaires étrangères a indiqué vendredi avoir délivré, sur décision de justice, des laissez-passer à des jumeaux de 3 mois qui étaient bloqués en Inde où ils sont nés d'une mère porteuse, pratique en France.
" à une injonction du Conseil d'Etat, le quai d'Orsay a délivré lundi des laissez-passer à exceptionnel dans le cas de ces jumeaux. Le quai d'Orsay applique les décisions de justice", a indiqué vendredi un diplomate à l'AFP.
Les parents de ces jumeaux sont deux homosexuels qui, après 15 ans de vie commune, ont à la gestation pour autrui --légale en Inde mais pas en France-- pour fonder une famille, avait indiqué à l'AFP leur avocate, Me Caroline Mecary, confirmant une information de Libération vendredi.
Le père génétique avait été de regagner la France en laissant les enfants derrière lui, à la suite du des autorités françaises de leur délivrer des documents de voyage.
Le Quai d'Orsay a indiqué avoir aussi délivré des laissez-passer dans une autre affaire deux jumelles nées en Inde de mère porteuse, à la suite de la même injonction du Conseil d'Etat.
"Ce sont des documents de voyage. La question de l' de ces enfants reste entière", souligne-t-on au Quai d'Orsay, où on reconnaît ne pas vouloir encourager une pratique interdite en France.