Marguerite Gérard par François Dumont (1793)
Élève de Fragonard, elle a peint beaucoup de miniatures représentant des scènes familiales, intimistes. J'admire son talent pour reproduire les textures: soyeuses*, plissées**...
*silken, **with folds
On dit de Fragonard qu'il est un artiste sensuel. Il est visible que Marguerite Gérard elle-même sait représenter la sensualité -même dans des scènes apparemment bourgeoises. On peut le constater, subtilement, dans "L'artiste peintre et la musicienne, son modèle". (Cliquez sur l'image pour une version agrandie)
On dit de Fragonard qu'il est un artiste sensuel. Il est visible que Marguerite Gérard elle-même sait représenter la sensualité -même dans des scènes apparemment bourgeoises. On peut le constater, subtilement, dans "L'artiste peintre et la musicienne, son modèle". (Cliquez sur l'image pour une version agrandie)
"L'artiste peintre et la musicienne, son modèle" 1803
Voici une des scènes familiales (bourgoises) qu'elle aimait représenter. J'ai choisi ce tableau car je suis fascinée par les textures: la robe de la musicienne, la nappe et... les jambes du hussard (Quels muscles! Quel pantalon moulant!!!)
la Duchesse Abrantes et le Général Junot (1800)
Exercice : compréhension orale
Voici une vidéo: créé à l'occasion de l'exposition consacrée à l'œuvre de Marguerite Gérard (au musée Cognac-Jay), elle nous présente l'artiste et nous parle de sa relation avec Fragonard.Vous pouvez :
1- écouter la présentation
2- écouter en lisant la transcription (listen while reading transcription)
3- trouver le vocabulaire plus bas (find the vocabulary below).
Fragonard et Marguerite Gérard au musée... by mairiedeparis
Transcription:
Marguerite Gérard était la belle-sœur de Fragonnard,
la jeune sœur de sa femme, Marie Anne.
Les Gérard comme les Fragonard étaient originaires de Grasse.
Marguerite est arrivée à Paris,
auprès de la famille de son beau-frère, de Fragonard,
lorsqu’elle avait à peu près à 12-15 ans,
au milieu années 1770.
Fragonard la prend sous son aile.
Fragonard lui apprend tout.
À cette époque, les jeunes femmes n’avaient pas accès
aux cours de l’académie de peinture.
Fragonard, certainement, lui apprend à peindre,
lui apprend à dessiner.
Petit à petit, cette collaboration,
où Marguerite est simplement une assistante du maître, s’inverse,
Marguerite prenant de plus en plus d’importance
par rapport à Fragonard.
Ce qui est intéressant, c’est de montrer à la fois…
d’évoquer -parce que ce n’est qu’évoqué dans l'exposition-
cette période de collaboration entre Marguerite Gérard et Fragonard.
On le sait, dans les années 1780, les deux artistes
ont peint plusieurs tableaux ensemble.
A la fin de cette période, sans doute inspirée par Fragonard lui-même,
elle a essayé de se faire un nom.
Pour ce faire, Fragonard lui a présenté
la plupart des personnes importantes de son entourage:
les artistes, les amateurs, sans doute quelques hommes politiques, collectionneurs,
des grands artistes de la scène de l’opéra comique...
Marguerite a fait les portraits de tous ces personnages.
Elle a, en quelque sorte, diffusé son image de marque.
Ces portraits ont été cédés à leurs commanditaires,
c’est ainsi que sa réputation a commencé à naître
dans tout Paris.
La réunion de cette série est absolument inédite:
elle n’a jamais été faite.
La plupart de ces œuvres elles-mêmes sont inédites.
Quand je dis inédites, c’est à dire réellement inconnues,
y compris des spécialistes.
Ce sera, pour beaucoup de personnes du public,
découvrir l’existence-même de cette jeune artiste,
qui était très réputée à l’époque.
Elle a même été, au début du 19ème siècle,
après la mort de Fragonard,
elle a même été très connue,
plus connue encore que Fragonard ne l’avait été de son vivant.
Vocabulaire :
la belle-sœur = sister in law
le beau-frère = brother in law
être originaire de = venir de
Grasse = ville du sud de la France
à peu près = about, more or less
prendre sous son aile = take under your wing
avoir accès à = have access to
A cette époque, à l’époque = at that/the time
s’inverser = to reverse
se faire un nom = to make a name for oneself
Pour ce faire = in order to achieve this
la plupart (de) = most (of)
son image de marque = brand image
cédés à leurs commanditaires = ceased/given to their commissioner
c’est ainsi que = that is how
inédit- inédite = unreleased, unpublished, new
elle n’a jamais été faite = never been done before
une œuvre d'art = a piece of art
elles-mêmes = themselves
c’est à dire = i.e.
réputée = connue, célèbre
même très connue = even very well known
encore plus connue = even better known
Plus d'œuvres de Marguerite Gérard:
A bientôt!
No comments:
Post a Comment